« 「よその子」…谷山浩子《宇宙の子供》より | トップページ | グレンフィディックをロックで »

2007年1月16日 (火)

英語の詞と日本語の詞

少し前に、大阪在住のジャス・ボーカル山下みさ子さんに作詞を頼まれたことがあった。軽い気持ちで引き受けていくつか渡したが、その中に、最初は英語で作ったものを後で「訳も欲しい」と言われ、ついでに日本語バージョンも作ったものがいくつかある。

作り比べるとよく分かるのだが、言葉が違うと、当然リズムが異なってくる。それぞれ「作詞」はしたが、同じ曲で歌うのは難しいかもしれない…と思った。それでも、作詞の過程はそれぞれの言葉の違いや特徴が実感できて、けっこう楽しかった。

最近は、忙しくてなかなか時間が取れず、英語の作詞まではちょっと手が回らない。日本語のものは、かろうじて1年間で2つ作った程度である。数的には大いに不満が残るが、それでも、創作活動は楽しい。一週間ぐらい、ゆっくりと詞や詩や童話や小説を書くのを楽しみたいものだが、そんなささやかな夢は、今年も多分実現しないだろう。だが、創作を止めるわけではない。少しでも時間を作って、一作でも多く創作を楽しみたい。

その願いを込めて、英語/日本語の詞をupしておこう。

 

   THE ELDEST TREE 

 

 LIVING IS TOO HARD

 SOMETIMES I FEEL THAT WAY

 THEN I GO TO THE ELDEST TREE, AND TALK WITH HIM

 HE ASKS NOTHING, THEREFORE I SPEAK EVERYTHING

 

 WHEN YOU FEEL LONELY,

 STY HERE, HAVE A REST HERE, AND WATCH YOUR WORLD

 THEN YOU'LL KNOW THAT YOU ARE NOT ALONE

 THERE ARE A

LOT

OF PEOPLE NEAR WHO AGREE

 YOU CAN BE THE WORLD WHERE MANY PEOPLE LIVE

 

 

 LIVING IS TOO SAD

 FREQUENTRY I THINK SO

 THEN I MEET THE ELDEST TREE, AND FEEL WITH HIM

 HE SPEAKS NOTHING, THEREFORE HE SPEAKS EVERYTHING

 

 WHEN YOU FEEL LONELY,

 STY HERE, HAVE A REST HERE, AND WATCH YOUR WORLD

 THEN YOU'LL KNOW THAT YOU ARE NOT ALONE

 THERE ARE A LOT OF LIVES NERE YOUR MIND

 YOU CAN BE THE WORLD WHERE MANY LIVES LIVE

 

 WHEN YOU FEEL LONELY,

 STY HERE, HAVE A REST HERE, AND WATCH THE EARTH

 THEN YOU'LL KNOW THAT YOU ARE NOT ALONE

 THERE ARE A

LOT

OF LIVES ON THE EARTH

 YOU CAN BE THE EARTH WHERE MANY LIVES LIVE

    

 

 生きることは辛すぎる 時々わたしはそう思う

 そんな時には大樹の下で自分のことを話してみる

 樹は何も尋ねないが それゆえすべてを打ち明けられる

 

 孤独を感じるその時は ここにきなさい休みなさい

 そして世界を見つめなさい

 その時あなたは知るでしょう 自分が一人でないことを

 あなたの心のすぐそばに 多くの人が生きている

 あなたも生きていける 人々が生きるこの世界で

 

 

 生きることは悲しすぎる 度々わたしは考える

 そんな時には大樹に会って 自分の心を重ねてみる

 樹は何も語らないが それゆえすべてを語ってくれる

 

 孤独を感じるその時は ここにきなさい休みなさい

 そして世界を見つめなさい

 その時あなたは知るでしょう 自分が一人でないことを

 あなたの心のすぐそばに 多くの命が生きている

 あなたも生きていける 生命が生きるこの世界で

 

 孤独を感じるその時は ここにきなさい休みなさい

 そして地球を見つめなさい

 その時あなたは知るでしょう 自分が一人でないことを

 母なる地球のその上で 多くの命が生きている

 あなたも生きていける 生命が生きるこの地球で

 

人気blogランキング … よろしければクリックをお願いします。

コメントは日本語でお願いします。spmではないことを確認の上で24時間以内に公開します。

|

« 「よその子」…谷山浩子《宇宙の子供》より | トップページ | グレンフィディックをロックで »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/120394/4959235

この記事へのトラックバック一覧です: 英語の詞と日本語の詞:

« 「よその子」…谷山浩子《宇宙の子供》より | トップページ | グレンフィディックをロックで »